Monday, June 9, 2008

in L.A.

This guy on the right, Gerrit, is one of daddy's best friends from the Marines. He lives in California and we got to visit for about three hours at the airport.

お父さんの右側に写っているのは、海兵隊の時からの親友、ゲリット。カリフォルニア州に住んでいて、ロスの空港まで3時間程会いに来てくれたんだよ。

At the Airport

As you can see here papa is holding me one last time before we get on the plane in Okinawa. It was a sad day for everybody and I will miss them very much, because they let me do anything I wanted.

見て分かるように、飛行機に乗る前に、最後にもう一度おじいちゃんに抱っこされて撮った写真。この日は、皆にとって悲しい日だったよ。特に私はね・・・・だって沖縄にいる間、皆が私の欲しい物を何でもくれたんだもん。

Last Day in Okinawa "Part 2"

This was our last night in Okinawa. We all went to Chili's for dinner. While everybody else ate I chewed on a cell phone clip.

沖縄最後の夜。皆でチリーズに行って、食事をしたんだ。皆が食事をしている間、私は、携帯のストラップを噛んで遊んでいたんだ。



Even though we celebrated the night before we would papa one last birthday desert. The whole restaurant staff came and sang the happy birthday song.

前日におじいちゃんの誕生日をお祝いしたのだが、この日が本当の誕生日だった為、レストランからデザートはサービスだったんだ。誕生日の歌も歌ってもらい、大満足のおじいちゃんだったよ。

And of course I get a bit too, I always do with mama and papa.

そしてもちろん、私もぺロッ。おじいちゃんとつづママは、いつも食べ物をシェアしてくれるんだ。

Last Day in Okinawa "Part 1"

This was in the morning of the last day. Mama let daddy use the fancy china for his coffee.

沖縄最後の日の朝。つづママがお父さんの為に、コーヒーを入れてくれたんだ。

Here is my wonderful aunt Aki getting some time with me. She loved watching me sleep. I just wished she would leave me alone. She always kiss me and held my hand how is a princess suppose to get her beauty rest.

最後にもう一度、あきおばさんとの時間。私の寝顔を見るのが好きなんだって。

Are you ready to hold your own baby, aunt Aki?

あきおばさん、自分の赤ちゃんを抱っこする準備は出来た?

This is what aunt Aki did to my hair in the bath, how do I look!?

最後にもう一度、あきおばさんにお風呂に入れてもらったんだ。髪もちゃっかりセット。どう!?

Shuri Castle

This is Shuri Castle where the king used to live. Okinawa used to be its own country before it became part of Japan.

昔の王の御殿、首里城。日本の一部になる前、沖縄は独自の国、琉球国だったんだって。


It was a beautiful day so sunny and warm.

この日は、とても暖かくていい日だったよ。

This is a replica of the throne.

昔の王のイスを再現したんだって。

Here is a model of the kingdom when the whole Okinawan government would meet for a meeting with the king.

写真上は、沖縄の政府が王をお迎えする時の配置を再現したモデル。


The next few photos are of a traditional dance that at one time was performed for the king.

下数枚は、琉球舞踊の写真。元々は、王国時代に王に捧げた踊りなんだって。








This is outside of the castle. Mama and me are standing in front of a big wall meant to keep out unwanted guest.

首里城外の壁。つづママが私を抱っこしているのから分かるように、敵から身を守る為に、どれだけ高く創られたかが分かる。

Here is my whole family standing in front of the entrance to the castle grounds.

守礼の門を前に家族揃って。


I am so exhausted, but still very cute.

疲れて眠っちゃったけど、寝顔もかわいいでしょ。




Wake Up Call

You can't see it very well but what me and daddy are doing here is waking up aunt Aki. We thought it would be a great idea to put my butt in right in her face. Of course, we thought it was funny.

この写真からは分かりにくいだろうけど、私とお父さんであきおばさんを起こそうとしている所。イタズラ心が働き、私のお尻をあきおばさんに近づけたら面白いだろう思いついたんだ。もちろん、私とお父さんにとっては、面白い一瞬だったけどね。

Fun Day

Here is what daddy flew all the way to Okinawa for, Popeyes breakfast. They have the best chicken, egg, and cheese you can find.

お父さんが沖縄に旅行した理由。ポパイの朝ごはん。チキン&エッグ&チーズサンドは、超最高なんだ。


After breakfast we all went over to Chatan town. We had alot of fun playing games and getting some sun. Me and daddy took in the sights and culture as mommy and aunt Aki shopped.

朝ごはんを食べた後、皆で北谷に行ったんだ。ゲームをしたり、太陽の光を浴びたり、そして、お母さんとあきおばさんの買い物っぷりも見学したんだ。

Isn't this the happiest family you know!?

最も幸せな家族。知ってた!?

I am ready to take a nap. I got some sun, play time, and food.

太陽の光をいっぱい浴びて、たくさん遊んで、おなかもいっぱいで、次は、お昼ねの時間だね。

Papa's Birthday Party

To celebrate papa's birthday a couple of days early we went out to eat. It was a big meal and very delicious. Mommy and aunt Aki had to prepare most of the meal for daddy, and soon to be uncle Byron because it was all Japanese. Certain items had to be served certain ways, like always mommy to the rescue.

おじいちゃんの誕生日を少し早めにお祝いする為に、家族揃っておじいちゃんの知り合いのお店にお食事しに行ったんだ。どれもこれも、おいしかったよ。和食だった為、お父さんとバイロンおじさんは少し苦労していたようだけど、お母さんとあきおばさんが手助けしてくれて、何とかエンジョーイしていたようだ。




This was the best birthday cake we have ever ate. It was hand made by the restaurant owners wife.

このケーキは、レストランのオーナーの奥さんの手作りだったんだけど、今まで食べてきたケーキの中で最もおいしいケーキでした。

Here I am again with papa helping to show off some of his birthday gifts.

皆から貰ったプレゼントを見せびらしているおじいちゃん。

Here is the big family picture.

家族全員揃っての写真。

Churaumi Aquarium

This was a fun day also. We all went to the Okinawa Churaumi Aquarium. Daddy got to play with all the cool settings on the camera.

また楽しかった1日。この日は、家族全員でちゅら海水族館に行ったよ。お父さんは、デジカメの設定をあれこれ変えて写真を撮るのを楽しんでいたよ。

Aren't I the cutest. Great shot dad!

麦わら帽がかわいいでしょ。お父さん、ナイスショット!



Eating some ice cream to stay cool. It was very hot this day.

この日は、とても暑かった為、アイスクリームを食べて体を涼しく。

This is the look I give when I want something, and I wanted the ice cream. And of course I got some how can you resist, look at me.

何か欲しい時にする顔。この時は、皆が食べているアイスクリームが欲しかったんだ。もちろん、私のかわいさには誰も勝てず、ちゃっかりアイスクリームを貰っちゃったケドね。




I was trying to get a Nemo fish.

ニーモーを捕まえたいんだけどォ。


These sharks were so big they would cast a shadow over the observing area when they swam by.

ここのサメはとても大きかったんだけど、水槽が非常に大きかった為、水の中でも影が見えるぐらいだったんだ。


Me and daddy.

私とお父さん。

Taira girls.

平良家の女3人。


Here is me, mommy, daddy, aunt Aki, uncle Byron in jaws.

サメの大きい口の前で、私、お父さんとお母さん、あきあばさんとバイロンおじさん。

Cute little me, mama, and papa.

小さいけどかわいい私とつづママとおじいちゃん。